27 Апреля 2013 года
Лучшая в мире работа Клауса Гессера
В апреле в дегустационном зале академии сомелье Mozart Wine House компания «ОКВ» при поддержке Восточно-Европейской Ассоциации Сомелье и Экспертов организовала презентацию вин из Альто-Адидже, Италия. Винодельню Terlano и вина на дегустации представил директор по маркетингу и продажам Клаус Гессер. Mozart Wine House воспользовался случаем взять краткое интервью у итальянского гостя:
MWH: Клаус, сегодня на дегустации были представлены прекрасные образцы, и Вы так познавательно представили их, что концепция Терлано стала очевидна. Хотя Вы выглядите совершенно невозмутимым, в Вас чувствуется страсть к Вашей работе.
KG: Наталья, у меня самая лучшая работа в мире! По образованию я — энолог, это очень важно для моей работы, так как высочайший уровень профессионалов, с которыми я работаю, предусматривает и мой уровень профессионализма, мне надо им соответствовать. Я самосовершенствуюсь всё время. Недавно в Лас-Вегасе я общался с 17 мастер-сомелье экстра-класса. И мне надо говорить с ними на должном уровне. Так что во всём я дохожу до самой сути и пытаюсь донести до собеседника самую суть. Чтобы понимать вина Терлано, надо знать, что в основе производства лежит традиция, а цель, которую преследует наше хозяйство — создавать вина, которые будут иметь богатый потенциал к выдержке. Конечно, это влияет на характеристики вина — вина Терлано не самые ароматные, но они открываются во вкусе, передавая уникальность почв, технологии и сорта винограда, становясь с годами более совершенными, именно поэтому мы владеем великолепными хранилищами, которые называем сокровищницами. Именно поэтому 4500 ресторанов Италии рады сотрудничать с нами, и в некоторых винная карта содержит 2-3 страницы с нашими винами. Кстати, именно работа с рестораторами сделала меня внешне абсолютно спокойным и заставила держать дистанцию, вы понимаете меня, почему? (улыбается).
MWH: То есть можно сказать, что Италия — самый сложный рынок для Вас в Вашей работе?
KG: Самый сложный и самый интересный!
MWH: Вы упомянули, что участвуете в международных дегустациях. Наверное, вы перепробовали лучшие вина мира? Есть ли предпочтения?
KG: Я люблю французские игристые вина. Я очень тщательно подхожу к вопросу выбора вина, которое я пью. Дегустация — это одно, но вино для наслаждения — это другое.
MWH: Чем Вы руководствуетесь в этом непростом выборе? Что для вас важно при выборе напитка, еды или ресторана?
KG: Я всегда доверяю только своему вкусу, и я должен сказать, что для профессионала в винной отрасли — это главное, нарушайте правила, доверяя себе. Я во всем ищу настоящий вкус materia prima, как говорят у нас в Италии. И каждая кухня открывается по-своему. Так, в итальянской кулинарной традиции меня привлекает естественность вкусов, а во французской — её сложность и комплексность. Главное — чувствовать и понимать, что чувствуешь.
MWH: Спасибо, Клаус за Ваш философский взгляд на работу с вином, удачи и хорошего продолжения визита!
MWH: Клаус, сегодня на дегустации были представлены прекрасные образцы, и Вы так познавательно представили их, что концепция Терлано стала очевидна. Хотя Вы выглядите совершенно невозмутимым, в Вас чувствуется страсть к Вашей работе.
KG: Наталья, у меня самая лучшая работа в мире! По образованию я — энолог, это очень важно для моей работы, так как высочайший уровень профессионалов, с которыми я работаю, предусматривает и мой уровень профессионализма, мне надо им соответствовать. Я самосовершенствуюсь всё время. Недавно в Лас-Вегасе я общался с 17 мастер-сомелье экстра-класса. И мне надо говорить с ними на должном уровне. Так что во всём я дохожу до самой сути и пытаюсь донести до собеседника самую суть. Чтобы понимать вина Терлано, надо знать, что в основе производства лежит традиция, а цель, которую преследует наше хозяйство — создавать вина, которые будут иметь богатый потенциал к выдержке. Конечно, это влияет на характеристики вина — вина Терлано не самые ароматные, но они открываются во вкусе, передавая уникальность почв, технологии и сорта винограда, становясь с годами более совершенными, именно поэтому мы владеем великолепными хранилищами, которые называем сокровищницами. Именно поэтому 4500 ресторанов Италии рады сотрудничать с нами, и в некоторых винная карта содержит 2-3 страницы с нашими винами. Кстати, именно работа с рестораторами сделала меня внешне абсолютно спокойным и заставила держать дистанцию, вы понимаете меня, почему? (улыбается).
MWH: То есть можно сказать, что Италия — самый сложный рынок для Вас в Вашей работе?
KG: Самый сложный и самый интересный!
MWH: Вы упомянули, что участвуете в международных дегустациях. Наверное, вы перепробовали лучшие вина мира? Есть ли предпочтения?
KG: Я люблю французские игристые вина. Я очень тщательно подхожу к вопросу выбора вина, которое я пью. Дегустация — это одно, но вино для наслаждения — это другое.
MWH: Чем Вы руководствуетесь в этом непростом выборе? Что для вас важно при выборе напитка, еды или ресторана?
KG: Я всегда доверяю только своему вкусу, и я должен сказать, что для профессионала в винной отрасли — это главное, нарушайте правила, доверяя себе. Я во всем ищу настоящий вкус materia prima, как говорят у нас в Италии. И каждая кухня открывается по-своему. Так, в итальянской кулинарной традиции меня привлекает естественность вкусов, а во французской — её сложность и комплексность. Главное — чувствовать и понимать, что чувствуешь.
MWH: Спасибо, Клаус за Ваш философский взгляд на работу с вином, удачи и хорошего продолжения визита!